chinês, coreano ou japonês?

Padrão

Depois de algum tempo vivendo na Ásia, a gente começa a identificar mais facilmente se a pessoa, comida, roupa, gesto é chinês, coreano, japonês ou de outra região próxima. Não é fácil descrever um oriental, temos sempre que pensar além da descrição básica “cabelo preto, liso, pele amarela e olhos pretos e puxados”. Mas com o tempo, a gente incluí novas caracteristicas como identificar se o chinês veio do sul ou do norte (chineses do sul tendem a serem mais magros e não muito altos e os do norte geralmente são mais fortinhos, mais altos). O estilo de roupa também ajuda bastante; neste quesito japoneses e coreano são mais moderninhos e ousados. Dentro da China também conseguimos identificar de que região é a pessoa pelo sotaque do mandarim que ela fala.

O livro “Korea Unmasked” , do cartonista coreano Won-bok RHIE é um dos que retrata de forma simples, concisa e bem humorada as principais diferenças de crenças, valores e atitudes dos chineses, coreano e japoneses. Segundo ele, dentre todos os países, não há vizinhos tão diferentes quanto China, Coréia e Japão. Referências como esta nos ajuda a entender melhor a sociedade em que vivemos e a apurar nossas percepções dessas culturas que em um primeiro momento parecem tão similares para a maior parte dos ocidentais, mas que a fundo trazem características completamente diferentes.

fonte: Won-bok Rhie.”Korea Unmasked: in search of the country, the society and the people”. Gimm-Young Publishers, Inc 2002

Uma resposta »

    • Oi Vanessa,
      Boa pergunta. Acredito que a mais fácil dentre essas três línguas seja o coreano pois tem como sistema principal um alfabeto fonético. Com algumas aulas já se pode ler praticamente tudo. (mas sem saber o significado das palavras). Quanto ao japonês e chinês (mandarim) existe muitas opiniões divergentes. De forma geral, o mandarim tem uma estrutura gramatical mais fácil que o japonês, mas a quantidade de ideogramas e as diferentes tonalidades são os grandes desafios. Por outro lado, apesar de ter menos ideogramas para se memorizar (no caso do kanji), a gramática japonesa parece bem complicada e é muito comum ter múltiplas pronúncias para o mesmo ideograma/partícula. Na minha opinião, as duas são relativamente difíceis mas acredito que chinês leva um pouco mais de tempo para se aprender.

Deixar mensagem para Clarice Quagio Cancelar resposta